Condiciones Comerciales para la prestación de servicios de pago EVERIFIN

El objetivo de las presentes Condiciones Comerciales (en lo sucesivo «Condiciones») es definir el espacio jurídico bajo el que nuestra empresa que presta servicios de cierto tipo se reúne con usted como usuario de dichos servicios.

Por favor, lea estas Condiciones detenidamente para obtener información sobre el tipo, alcance y garantías de los servicios prestados por nosotros y, al mismo tiempo, sobre lo que esperamos de usted.

Al hacer clic en el botón «Estoy de acuerdo con el Acuerdo Marco y las Condiciones Comerciales» usted expresa su comprensión y acuerdo con ellos y entabla una relación contractual el objeto de la cual es el uso del Servicio de Información sobre Cuenta de Pago y el Servicio de Iniciación de Pago.

Si necesita ayuda para explicar estas Condiciones, estaremos encantados de recibir cualquiera de sus preguntas por correo electrónico: [email protected].

I. Proveedor de servicios

El proveedor de servicios de pago, en el sentido de estas condiciones, con el que entra en la relación contractual es

Usability Engineering Center, s. r. o.

Mikovíniho 8, SK – 917 01 Trnava, Eslovaquia,

Núm. de identif. (IČO): 46963774 , inscrita en el Registro Mercantil del Tribunal de Distrito Trnava sección Sro, Inscripción no. 30858/T

Licencia no.: https://subjekty.nbs.sk/entity/3999/

contrato de seguro no. B2000OMP604534, autoridad supervisora Národná banka Slovenska, Imricha Karvaša 1, 813 25 Bratislava

El proveedor presta servicios de pago a través de la aplicación Everifin y publica el sitio web www.everifin.com. La marca Everifin es su activo intangible.

Los términos «Proveedor», «Everifin», «nosotros» y «nuestro» utilizados en las presentes Condiciones representan la empresa Usability Engineering Center, s. r. o. y su equipo (empleados).

II. Requisitos previos para utilizar los servicios

El requisito previo fundamental para utilizar nuestros servicios es que haya alcanzado la edad que le da derecho a entablar esta relación contractual (18 años en Eslovaquia).

Otro requisito previo es que haya establecido una o más cuentas de pago con uno o más proveedores dentro de los países de la Unión Europea, Noruega, Islandia o Liechtenstein (p. ej. en un banco) o que esté autorizado para disponer de ellas. Además, necesitará un dispositivo que cumpla con los requisitos para sistema y compatibilidad de nuestros servicios (que pueden cambiar con el tiempo), acceso a Internet que funcione y software compatible. La calidad de los servicios y la posibilidad de utilizarlos pueden verse afectadas por los requisitos anteriores. Usted tiene la responsabilidad de cumplir con estos requisitos del sistema.

III. Términos y definiciones

Servicio de pago de información sobre cuenta de pago o Servicio de información sobre cuenta de pago (AIS) – es un servicio en línea independiente operado a través de Internet u otro canal de distribución electrónico que consiste en el suministro de información consolidada sobre una o más cuentas de pago a las que se puede acceder en línea a través de Internet u otro canal de distribución electrónico y que tiene establecidas como usuario de servicios de pago con otro proveedor de servicios de pago o con varios proveedores de servicios de pago (Art. 2(1)(h) de la Ley de Servicios de Pago (en lo sucesivo «AIS»);

Servicio de iniciación de pago (PIS) – es un servicio en línea independiente que consiste en enviar una orden de pago según sus instrucciones como usuario del servicio de pago en relación con una cuenta de pago a la que se puede acceder en línea a través de Internet y que está mantenida por otro proveedor de servicios de pago (Art. 2(1)(g) de la Ley de Servicios de Pago (en lo sucesivo «PIS»);

Otro proveedor de servicios de pago – otro proveedor de servicios de pago en el sentido de la Ley de Servicios de Pago que establece y mantiene una Cuenta de pago (p. ej. un banco);

Cuenta de pago – es una cuenta mantenida por Otro proveedor de servicios de pago a la que se puede acceder en línea y en relación con la cual el Usuario puede utilizar el Servicio de información sobre cuenta de pago y el Servicio de iniciación de pago;

Orden de pago – es una instrucción del pagador o beneficiario al proveedor de servicios de pago para ejecutar una operación de pago;

Operación de pago – es una transferencia de fondos por instrucción del pagador o en su nombre o por instrucción del beneficiario al proveedor de servicios de pago;

Pagador – es una persona que tiene una cuenta de pago y envía una orden de pago desde esta cuenta de pago al proveedor de servicios de pago o al proveedor de servicios de iniciación de pago, o una persona que no tiene una cuenta de pago y envía una orden de pago al proveedor de servicios de pago;

Usuario de servicios de pago (en lo sucesivo también «usuario») – es una persona que utiliza los servicios de pago como pagador o beneficiario. A los efectos del uso de la aplicación Everifin y de las Condiciones, el usuario es usted;

Consumidor – es una persona física que, al cerrar o cumplir el Acuerdo Marco dentro de la aplicación Everifin y en relación con una Cuenta de Pago específica, no actúa dentro del ámbito de su empleo, profesión o negocio, o como un órgano de gobierno de una persona jurídica, su procurador o representante (ni representante de una persona física). El Proveedor no considera como consumidor a ninguna persona jurídica o persona física empresario;

Autorización – otorgamiento del consentimiento/permiso del usuario para realizar una operación de pago;

Autentificación – es un procedimiento que permite al proveedor de servicios de pago verificar la identidad del usuario de servicios de pago o la legitimidad del uso del instrumento de pago, incluido el uso de funciones de seguridad personalizadas del usuario de servicios de pago;

Autentificación fuerte – es la autentificación basada en dos o más elementos de acuerdo con el Art. 2(48) de la Ley de servicios de pago;

Condiciones – Condiciones Comerciales del Acuerdo Marco para la Prestación de Servicios de Pago de EVERIFIN que regulan la prestación de los servicios de pago de EVERIFIN;

Ley de servicios de pago – Ley del Consejo Nacional de la República Eslovaca núm. 492/2009 sobre servicios de pago, según enmendado.

IV. Servicio de información sobre cuenta de pago

1. El Servicio de información sobre cuenta de pago le permite obtener información sobre la cuenta de pago mantenida por Otro proveedor de servicios de pago en el entorno electrónico. El requisito de la prestación de dicho servicio de pago es la concesión y renovación adecuada del consentimiento para la prestación/uso del Servicio de información sobre cuenta de pago (incluida la autentificación fuerte con Otro proveedor de servicios de pago) otorgado a nuestra empresa (en lo sucesivo «consentimiento del usuario»). A base del dicho consentimiento del usuario válido, el Proveedor tendrá la autorización a obtener los datos necesarios para la correcta prestación del servicio y el Otro proveedor de los servicios de pago tendrá la autorización a proporcionar estos datos al Proveedor en relación con todas las Cuentas de pago que estén disponibles para el Usuario con el Otro proveedor de servicios de pago designado por el Usuario y que el Usuario haya agregado de acuerdo con el Artículo VI apartado 3 de las presentes Condiciones.

2. El Proveedor no es responsable de la extensión, exactitud y actualidad de los datos en caso de que la falta de la extensión, actualidad o exactitud fuera causada por el Otro proveedor de servicios de pago o por el propio usuario.

3. La extensión básica de los datos proporcionados es: el nombre de la Cuenta de pago, el número de la Cuenta de pago, los saldos en la Cuenta de pago, los movimientos en la Cuenta de pago y su designación determinada por el Otro proveedor de servicios de pago. Esta extensión se puede ampliar mediante gráficos, evaluaciones de gastos, proposiciones, etc., de acuerdo con las disposiciones de las Condiciones.

4. La información sobre la Cuenta de pago del usuario se intercambia en línea entre la aplicación Everifin y el Otro proveedor. Los datos proporcionados se actualizan cada vez que el usuario inicia una sesión en la aplicación y luego a intervalos periódicos.

5. La provisión de información sobre la Cuenta de pago a los Otros proveedores de servicios de pago se concluirá solo después de la extinción del consentimiento para la provisión/uso del Servicio de información sobre la cuenta de pago relativo a la Cuenta de pago en cuestión. El consentimiento puede acabarse si el usuario desagrega su cuenta de pago de la aplicación Everifin o automáticamente después de 90 días si no renueva su consentimiento antes de la expiración de este período.

6. Sin embargo, después de la extinción de este consentimiento, el Proveedor continuará mostrando los datos obtenidos previamente sobre la Cuenta de pago en la aplicación Everifin al usuario hasta que dicho usuario elimine la cuenta en cuestión de la lista de Cuentas de pago en la aplicación Everifin. Esto también se aplica en caso de extinción del contrato sobre la base del cual se mantenía la Cuenta de pago o en caso de extinción de los derechos de usuario relevantes a la Cuenta de pago de conformidad con tal contrato.

V. Servicio de iniciación de pago

1. El Usuario tiene derecho a utilizar el Servicio de iniciación de pago dentro de la aplicación Everifin en relación con todas las Cuentas de pago y dicha Cuenta de pago se incluye en la lista de Cuentas de pago mantenidas por los Otros proveedores de servicios de pago.

2. A través de la aplicación Everifin, es posible iniciar exclusivamente operaciones de pago que no sean en efectivo: pagos de fondos mediante la presentación de una orden de pago.

3. El Proveedor se compromete a entregar la orden de pago ingresada y autorizada por el usuario (consentida haciendo clic en el botón «Enviar la orden») al Otro proveedor de servicios de pago. El hecho de que el proveedor haya permitido al usuario ingresar una orden de pago no tiene que dar lugar a su procesamiento por parte del Otro proveedor de servicios de pago. Desde el ingreso de la orden de pago en cuestión, el procesamiento de la orden de pago se rige por las condiciones del Otro proveedor de servicios de pago. El Proveedor no es responsable del resultado del procesamiento de la orden de pago ni de la fecha de ejecución del pago basado en ella, excepto en los casos previstos en el apartado 4 de este artículo.

4. El Proveedor es responsable de que:

a) la orden de pago haya sido recibida por el Otro proveedor de servicios de pago (haya sido entregada al Otro proveedor de servicios de pago),

b) el Servicio de iniciación de pago haya sido autentificado, debidamente registrado y no haya sido afectado por una falla técnica u otras deficiencias relacionadas con la no ejecución, ejecución incorrecta o ejecución retrasada de una operación de pago dentro del ámbito de actividad del proveedor.

5. Después de enviar la orden de pago, el Otro proveedor de servicios de pago le pedirá al usuario que realice una autentificación fuerte. Los límites de pago que se aplicarán al pago iniciado serán los definidos por el Otro proveedor de servicios de pago.

6. El Usuario puede revocar una orden de pago a más tardar al final del día hábil anterior al día acordado si se trata de una orden de pago en la que el Usuario que envía la orden de pago y el Proveedor acuerdan su ejecución en el día especificado (fecha de vencimiento) o al final de un período determinado. Se considera como el día acordado el momento de recepción de la orden de pago. Si este día acordado no es un día hábil del Otro proveedor de servicios de pago, la orden de pago ingresada se considerará recibida el siguiente día hábil.

7. El Usuario del servicio de pago no puede revocar la orden de pago después del momento de la recepción de la orden de pago por el Otro proveedor de servicios de pago.

El momento de la recepción de una orden de pago es el momento cuando el Otro proveedor de servicios de pago recibe la orden de pago enviada por el Proveedor. Si el momento de la recepción no es un día hábil del proveedor de servicios de pago del pagador, la orden de pago se considerará recibida el siguiente día hábil.

8. En el caso de que el Proveedor obtenga del Otro proveedor de servicios de pago una información sobre la ejecución/no ejecución de una orden de pago iniciada a través de la aplicación Everifin, el Proveedor proporcionará esta información al cliente junto con los datos relacionados en la extensión de los datos proporcionados por el Otro proveedor.

VI. Inicio de sesión en la aplicación Everifin, agregación de cuentas, creación de una orden de pago

1. Inicio de sesión en la aplicación Everifin

El Usuario inicia una sesión en su cuenta de usuario creada al entrar al entorno de la aplicación Everifin por primera vez ingresando los datos de acceso: nombre de usuario y contraseña (al menos 8 caracteres, una combinación de letras mayúsculas, minúsculas y números).

2. Identificación de usuario

2.1. Al hacer clic en el botón «Lista de cuentas» o «Cuenta» por primera vez, se le pedirá al usuario que ingrese su identidad en la siguiente extensión:

a) nombre, apellido, fecha de nacimiento, número de nacimiento (si está asignado), dirección de residencia permanente u otra residencia, nacionalidad, tipo y número de documento de identidad, documento de identidad oficial escaneado o fotografiado (p. ej. documento nacional de identidad o pasaporte), declaración si la persona es una persona políticamente expuesta o no;

b) en el caso de una persona física empresario, además de lo incluido en el apartado a), el usuario debe indicar también la dirección del lugar de negocios, el número de identificación, si está asignado, la designación del registro oficial u otro tipo de matrícula oficial en la que este empresario esté inscrito y el número de inscripción en este registro o matrícula;

c) en el caso de una persona jurídica, el usuario deberá indicar su nombre, domicilio social, número de identificación, número de identificación fiscal, número de identificación de IVA (si existe), país de registro, designación del registro oficial u otro tipo de matrícula oficial en la que la persona jurídica esté inscrita, el número de inscripción en este registro o matrícula y la identificación de la persona física autorizada para actuar.

2.2. El Usuario está obligado a informar de forma inmediata y demostrable al Proveedor de todos los cambios relacionados con los datos de identificación prestados.

2.3. Después de ingresar los datos de identificación, se le pedirá al usuario que cierre el Acuerdo Marco y apruebe estas Condiciones. Después de cerrar el Acuerdo Marco y aprobar las Condiciones, el usuario podrá agregar la cuenta de pago o cuentas de pago de su elección mantenidas con el Otro proveedor.

3. Agregación de cuenta/cuentas

3.1. Si el usuario decide agregar una cuenta de pago o cuentas de pago mantenidas con Otro proveedor a la aplicación Everifin, seguirá los pasos mostrados en la aplicación Everifin. El procedimiento para agregar cuentas también se describe en la sección Ayuda y soporte/Agregación de cuentas o el usuario puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente del Proveedor (helpdesk) o escribir al [email protected].

3.2. Si el usuario no actúa en su propio nombre, deberá acreditar en forma de una declaración escrita vinculante el nombre, apellido, número de nacimiento o fecha de nacimiento de la persona física o la razón social, domicilio social y número de identificación de la persona jurídica en el nombre de la que actúa.

3.3. Después de agregar una o más cuentas e identificar o verificar la identificación del usuario, el usuario verá la siguiente información:

– lista de cuentas agregadas con saldos y el saldo total

– detalle de cada cuenta (transacciones de la cuenta) y la capacidad de buscar transacciones

– informes, tablas de gastos, saldos diarios, comisiones, etc.

3.4. El usuario tiene derecho a desagregar las cuentas agregadas en cualquier momento.

4. Creación de una orden de pago

Al crear una orden de pago, el usuario sigue los pasos mostrados en la aplicación Everifin. El procedimiento para crear una orden de pago también se describe en la sección Ayuda y soporte/Creación de una orden de pago o el usuario puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente del Proveedor (helpdesk) o escribir al [email protected].

Tras la creación de una orden de pago, el usuario recibirá una confirmación si el envío de la orden de pago ha sido exitoso o no, junto con la identificación del pago y el monto e información relacionada dentro de la extensión de la información proporcionada por el Otro Proveedor.

5. Cierre de sesión

Después de usar la aplicación Everifin, el usuario cierra la sesión de la aplicación haciendo clic en el botón «Cerrar sesión». Por razones de seguridad, cuando se utiliza a través de un navegador web, el sistema cierra la sesión del usuario automáticamente si el usuario está inactivo durante unos minutos (un máximo de 15 minutos).

VII. Seguridad

1. Funciones de seguridad de usuario personalizadas

Las funciones de seguridad de usuario personalizadas emitidas por el Otro proveedor de servicios de pago (p. ej. un banco) no se guardan ni están visibles en el sistema Everifin.

2. Contraseña de usuario de la aplicación Everifin

Cambio de contraseña/contraseña olvidada

El usuario puede establecer una contraseña nueva en cualquier momento haciendo clic en el enlace «Olvidé mi contraseña» directamente desde la página de inicio de sesión. Después de ingresar la dirección de correo electrónico que el usuario utilizó para registrarse, se enviarán instrucciones sobre cómo crear una nueva contraseña a esa dirección. En el momento de la creación de una contraseña nueva, la original se desactiva automáticamente.

Contraseña perdida/contraseña robada

En caso de que el usuario tenga dudas o se entere de que una persona no autorizada tiene la contraseña, o si el usuario no está seguro de si su contraseña ha sido robada o se entera que la contraseña ha sido robada, está obligado a utilizar la función de cambio de contraseña inmediatamente o ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica del Proveedor inmediatamente escribiendo al [email protected] con el asunto del mensaje «Contraseña perdida».

3. Transacción de pago no autorizada o ejecutada incorrectamente

El Usuario está obligado a informar al proveedor de cualquier transacción de pago sospechada no autorizada o ejecutada incorrectamente sin demora y a más tardar 13 meses a partir de la fecha de débito de la cuenta, y a informar al proveedor de servicios de pago que establece y mantiene la cuenta de pago de la que se ha realizado la transacción.

4. Reembolsos

El Usuario puede solicitar a su Otro proveedor de servicios de pago (p. ej. un banco) el reembolso de una transacción de pago no autorizada o ejecutada incorrectamente en las siguientes condiciones:

– el día en que se envía la solicitud no es más que 13 meses después de la fecha del débito de la cuenta,

– el cliente no actuó de manera fraudulenta,

– el cliente no ha violado las condiciones del servicio,

– si el pago se inició utilizando datos de acceso perdidos o robados y el cliente no actuó intencionalmente o con negligencia grave.

Cumplidas estas condiciones, el Otro Proveedor proporcionará al usuario un reembolso a más tardar al final del siguiente día hábil. El usuario puede sufrir pérdidas hasta un máximo de 50 € si:

– el pago se inició utilizando datos de acceso perdidos o robados

– y el cliente no pudo detectar la pérdida o el robo

– y la pérdida o el robo no fue causado por acciones u omisiones del Proveedor.

El Otro proveedor de servicios de pago que mantiene la cuenta de pago en cuestión tiene la responsabilidad hacía el usuario y el servicio de atención al cliente de Everifin asiste a los usuarios que lo soliciten a comunicarse con su Otro proveedor de servicios de pago (p. ej. un banco) para garantizar que la solicitud de reembolso se envíe correctamente.

5. Precauciones de seguridad adecuadas por parte del usuario

El usuario debe seguir las recomendaciones indicadas a continuación para minimizar el riesgo asociado con la comunicación a través de Internet:

– utilizar un sistema operativo con las últimas actualizaciones de seguridad;

– utilizar un navegador web con las últimas actualizaciones de seguridad;

– utilizar un programa antivirus con las últimas actualizaciones de seguridad;

– utilizar una conexión a Internet confiable y segura, por ejemplo, en casa, en el trabajo, sus propios datos móviles, etc., y evitar las redes wifi públicas sin seguridad adicional, por ejemplo, en restaurantes, aeropuertos, etc.;

– no compartir los datos de acceso del usuario, ni siquiera con el servicio de atención al cliente del Proveedor. El Proveedor nunca solicitará los datos de acceso del Usuario. Si ocurre una situación similar, es probable que se trate de suplantación de identidad (phishing), cuando el atacante se hace pasar por un proveedor e intenta obtener los datos de acceso de manera fraudulenta;

– almacenar los datos de acceso del usuario en un lugar seguro, idealmente encriptadas o fuera de línea;

– no dejar el dispositivo (ordenador, tableta o teléfono inteligente) con la aplicación Everifin abierta y desbloqueada sin la presencia del usuario en un lugar al que tengan acceso terceros.

VIII. Cambios de Condiciones Comerciales

1. El Proveedor tiene derecho, dependiendo de los cambios en las regulaciones legales relevantes o su política comercial, o sobre la base de una decisión de la gerencia del Proveedor, cambiar o reemplazar completamente las presentes Condiciones Comerciales (en lo sucesivo «Cambio de Condiciones»). El proveedor anunciará el Cambio de Condiciones publicándolo en el sitio web www.everifin.com, mediante una notificación enviada a la dirección de correo electrónico del usuario o de forma similar.

Al mismo tiempo, el Proveedor deberá determinar la validez y efectividad del Cambio de Condiciones y, además, deberá realizar la notificación a más tardar dos meses antes de que el Cambio de Condiciones entre en vigencia.

2. Si el cliente no está de acuerdo con el Cambio de Condiciones, tiene derecho a notificar al Proveedor por escrito que no acepta el Cambio de Condiciones, mientras que está obligado a entregar dicha notificación al Proveedor a más tardar el día cuando el Cambio de Condiciones entra en fuerza. El usuario tiene derecho a rescindir inmediatamente la relación afectada de forma gratuita.

3. Si el cliente no notifica al proveedor por escrito de su desacuerdo con el Cambio de Condiciones dentro del período mencionado anteriormente, se entiende que está de acuerdo con el cambio y las relaciones mutuas entre el proveedor y el usuario se rigen por las Condiciones modificadas a partir de la fecha de vigencia del cambio. Si el usuario entrega al proveedor la información que no acepta el Cambio de Condiciones y no ejerce su derecho a rescindir la relación contractual, el proveedor tiene derecho a suspender la prestación del servicio o servicios afectados a menos que el proveedor y el usuario acuerden en lo contrario.

4. El lugar de entrega de los Cambios de Condiciones es el buzón de documentos del usuario que se encuentra en el entorno de la aplicación Everifin.

IX. Terminación de la relación contractual

1. El Proveedor se reserva el derecho de suspender o cancelar el acceso de un usuario a los Servicios o eliminar su cuenta en la aplicación Everifin si:

– el usuario viola grave o repetidamente estas Condiciones;

– el proveedor debe hacerlo de acuerdo con la legislación o una orden judicial;

– la naturaleza del usuario o la naturaleza de las transacciones realizadas por él podría poner en peligro o dañar gravemente la reputación o nombre del Proveedor, o si el usuario comete tal acción que resulta en un abuso grave de confianza entre él y el Proveedor (incluyendo una demanda judicial u otra disputa con el Proveedor, denegación de la vigencia del contrato entre el Proveedor y el usuario, provisión deliberada de declaraciones falsas, falta de cooperación, abuso del nombre comercial Everifin en las redes sociales u otros ataques de cualquier forma contra el Proveedor o sus empleados, etc.);

– el usuario será incluido en listas de sanciones u otras listas similares emitidas por la Unión Europea o uno de sus Estados miembros durante la vigencia del contrato.

2. El usuario termina la relación contractual desagregando las cuentas agregadas y enviando un correo electrónico notificando la terminación de la relación contractual al [email protected]. Todas las condiciones anteriores deben ser cumplidas para que la relación contractual sea efectiva.

3. Si el usuario utiliza la forma gratuita del servicio, la relación contractual se dará por terminada sobre la base de su aviso de terminación el último día del mes natural en el que se desagregaron las cuentas agregadas y se entregó el correo electrónico con el aviso de la terminación de la relación contractual. En el período desde la entrega del correo electrónico con el aviso de la terminación de la relación contractual hasta la terminación de la relación contractual el último día del mes correspondiente, el usuario no podrá utilizar ningún servicio de pago de la aplicación Everifin.

4. Si el usuario utiliza la forma del servicio pagada con una suscripción mensual, la relación contractual se dará por terminada sobre la base de su aviso de terminación el día siguiente al día en el que se agota el monto mensual prepago/pagado por el uso de los servicios de pago de la aplicación Everifin.

5. Si el usuario utiliza la forma del servicio pagada con una suscripción anual, la relación contractual se dará por terminada sobre la base de su aviso de terminación el último día del mes natural siguiente al mes natural en el que el usuario entrega este aviso. En este caso, el proveedor devuelve al usuario una parte proporcional del monto prepagado.

Si el monto restante de la suscripción prepagada no alcanza la cantidad suficiente para proporcionar los servicios de pago de Everifin durante todo el período de preaviso, la relación contractual se dará por terminada el día siguiente al día en el que se agota el monto prepagado/pagado por el uso de los servicios de pago de la aplicación Everifin.

6. En el caso de que el usuario rescinda la relación contractual por la razón especificada en el artículo VIII apartado 2 de estas Condiciones, el proveedor devolverá al usuario una parte proporcional del monto prepagado.

X. Tramitación de reclamaciones

El cliente tiene derecho a presentar una reclamación por escrito dirigida al domicilio social del Proveedor o por correo electrónico a [email protected].

El Proveedor está obligado a aceptar dicha reclamación y decidir sobre su elegibilidad dentro de los plazos especificados en la Política de gestión de reclamaciones. El Proveedor informa al cliente sobre la tramitación de la reclamación por escrito mediante una confirmación de la tramitación de la reclamación que el Proveedor entrega sin demora indebida a la última dirección de correo electrónico conocida del cliente.

XI. Responsabilidad

1. El Proveedor no será responsable de ningún daño incurrido por el Usuario debido al no poder utilizar los servicios AIS/PIS de acuerdo con las presentes Condiciones en un momento determinado.

2. El Proveedor se reserva el derecho de suspender la prestación de servicios de pago en caso de mantenimiento de sistemas de información, actualizaciones de software o profilaxis.

3. El Proveedor no será responsable por los daños causados o relacionados con errores de transmisión, fallas técnicas, interrupciones de línea, interferencias con dispositivos de una empresa proveedora de servicios de telecomunicaciones u operadores de redes privadas, así como otros problemas técnicos de cualquier tipo, excepto en los casos causados por el Proveedor de manera deliberada. El usuario es responsable de la exactitud de los datos transmitidos, fallas del equipo de hardware o software por parte del usuario.

4. El Proveedor no es responsable de los daños y otras consecuencias causadas por:

– la entrada de otra persona en la conexión en curso del Otro proveedor de servicios de pago (p. ej. un banco) y el usuario o el Otro proveedor de servicios de pago (p. ej. un banco) y el Proveedor de servicios de pago a través de instalaciones y redes técnicas;

– la divulgación y el uso indebido de datos relacionados con el usuario y que constituyen secreto bancario, incluidos los datos personales del usuario que el proveedor o usuario envía sobre la base o en relación con la prestación de servicios dentro de la aplicación Everifin a través de medios de comunicación electrónicos;

– uso incorrecto de los medios de identificación, autentificación y autorización u otras características de seguridad del usuario;

– fraude por parte del usuario;

– uso no autorizado de los servicios de Everifin;

– violación del secreto comercial o bancario por parte de los usuarios;

– violación de los datos personales del proveedor o de los datos protegidos del usuario, si la violación fue causada por las acciones del usuario;

– un hecho inusual e imprevisible en el que no pudo haber influido de ninguna manera y como resultado del cual, a pesar de haber adoptado un enfoque prudente, no pudo haber evitado.

5. El Proveedor solo es responsable de los daños causados por fallos, malentendidos y errores en la entrega de los datos a través de los medios de comunicación electrónicos entre las partes contratantes en caso de que sea culpable. Esto también se aplica en el caso de creación múltiple de una orden a través de los medios de comunicación electrónicos.

6. El Proveedor no tiene derecho a juzgar si el Cliente tiene derecho a obtener información sobre la Cuenta de pago o realizar operaciones de pago a costa de la Cuenta de pago en cuestión. Estos derechos y autorizaciones surgen exclusivamente de la obligación contractual que rige el establecimiento y mantenimiento de una Cuenta de Pago entre el Cliente y el Otro proveedor de servicios de pago. Por lo tanto, al proporcionar los servicios de Everifin, el Proveedor se basará en el supuesto de que el cliente tiene derecho a obtener toda la información entregada al Proveedor por el Otro proveedor de servicios de pago dentro de la prestación del Servicio de información sobre cuenta de pago, así como en el supuesto de que el cliente tiene derecho a iniciar el servicio de pago en la Cuenta de pago en cuestión. Al mismo tiempo, el Proveedor no juzgará si, al utilizar los servicios de pago individuales, el cliente actúa en su propio nombre o dentro del ámbito de su empleo, profesión o negocio, o como un órgano de gobierno de una persona jurídica, su procurador o representante (ni representante de una persona física).

7. El usuario no puede copiar, modificar, distribuir, vender ni alquilar ninguna parte de nuestros servicios o software. Tampoco puede realizar ingeniería inversa ni intentar extraer nuestro código fuente. En caso contrario, es plenamente responsable de los daños causados al proveedor y su lucro cesante.

XII. Servicios de terceros

Al proporcionar servicios de pago, se involucran terceros cuya participación en la prestación de servicios es necesaria, p. ej. otro proveedor de servicios de pago, servicios de verificación de identidad, servicios criptográficos y similares.

A los efectos de la implementación técnica de los servicios de pago, el Proveedor involucra a proveedores de servicios externos y los selecciona y controla con el debido cuidado, con énfasis en el deber de confidencialidad y protección de los datos personales de acuerdo con la legislación aplicable.

XIII. Protección contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo (ALD/CFT)

El Proveedor está obligado a cumplir con todas las medidas en el ámbito de la lucha contra el blanqueo de capitales y el financiamiento del terrorismo de conformidad con la Ley núm. 297/2008 sobre protección contra el blanqueo de capitales y financiación del terrorismo y sobre modificaciones y enmiendas a ciertas leyes, según enmendada, y de acuerdo con el Programa de actividades propias orientadas contra el blanqueo de capitales y financiación del terrorismo.

Anuncio de Condiciones Comerciales el 1 de noviembre de 2021

Las Condiciones Comerciales entrarán en vigor el 1 de noviembre de 2021 .